sexta-feira, novembro 20, 2009

Leónidas Lamborghini


RETIRADO DE MODO DE USAR RENATO REZENDE LEIAM MAIS Lá http://bit.ly/4sEG54


Leónidas Lamborghini nasceu em Buenos Aires, em 1927. Seu trabalho de estréia, intitulado El saboteador arrepentido, foi publicado em plaqueta em 1955. Seria o início de uma longa e produtiva carreira, com livros como Al público (1957), Las patas en la fuente (1965), La estatua de la libertad (1968), El solicitante descolocado (1971), El riseñor (1975), Episodios (1980), Circus (1986), Verme y 11 reescrituras de Discépolo (1988), Odiseo confinado (1992) e El jardín de los poetas (1999). Publicou também romances e peças de teatro.

Ainda que seu trabalho tenha ficado, por certo tempo, à sombra da obra de seu irmão, o poeta e romancista Osvaldo Lamborghini (1949-1985), Leónidas é hoje considerado por muitos, ao lado de Juana Bignozzi e Arturo Carrera, um dos mais importantes poetas argentinos vivos. Praticamente inédito no Brasil, apresentamos aqui a tradução do poeta brasileiro Renato Rezende para os poemas "El solicitante descolocado" e "El saboteador arrepentido", publicados na antologia bilíngue Pontes/Puentes (2003).

POEMAS DE LEÓNIDAS LAMBORGHINI
em tradução de Renato Rezende e originais em castelhano.
O solicitante descolocado

Desempregado
buscando uma grana até não poder mais
faltou-me a energia o passo firme
entediado há meses, a miséria
procuro agora um emprego na era atômica
dentro ou fora do meu ramo
se for possível

Todos os dias abro o mundo
um jardim de esperanças
na seção de empregos
vou me classificando
atento
este anúncio me chama.

Então
ao escrever com fervor e letra caprichada
aderido com lealdade
- ser claro -
escuto a súplica do rouxinol
unindo o primitivo ao culto
a inspiração ao estudo
trato de seduzir com meus antecedentes.
O formulário
detalha-me
o que subscreve
prático em desorganizar
deseja
ganhar pão em seu estabelecimento
homem de empresa
caixa postal.

§


El solicitante descolocado

Desempleado
buscando ese mango hasta más no poder
me faltó la energía la pata ancha
aburrido hace meses, la miseria
busco ahor atrabajo en la era atómica
dentro o fuera del ramo
si es posible.

Todos los días abro el mundo
un jardín de esperanzas
en la sección empleados
voy clasificándome
atento
este aviso me pide.

Entonces
a escribir con pasión y buena letra
adherido con lealtad
—ser claro—
escucho el ruego del ruiseñor
uniendo lo primitivo a lo culto

la inspiración a la escuela
trato de seducir
con mis antecedentes.
Solicitud detállame
el que suscribe
práctico en desorganizar
está deseando
ganarse un pan en tu establecimiento
hombre de empresa
casilla de correos.

§
§
§

O sabotador arrependido

No meu rosto está escrita a aceita
renúncia
tanto vil ostracismo
depois soube
o trabalho é saúde, é fator
dignifica
e o outro é o crime
a poesia maldita

Eu era o braço direito agora não sou nada

Esta guitarra já cai
tombada da minha alma
sua última nota
espera.

§try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEju93QULpO9CoKkGIoBw472s-RXwdumQLImc5ukeASDuLM2gI1NHUP9eBUd3zmK_rKpCvJzxX94F_MTq4gLSkpkmeSRjET0oWgA2TB5jN3p5rbtMAq-uWit3MtmLF6XelXTy3WHqw/s1600/e79ec3db600c886b5f87b6a57d453f98.jpg">IMAGEM PAULO VASCONCELOS
El saboteador arrepentido

En mi rostro está escrita la aceptada
renuncia
tanto vil ostracismo
después supe
el trabajo es salud, es factor
dignifica
y lo otro es el crimen
la poesía maldita

Yo era el brazo derecho ahora no soy nada

Esta guitarra cae ya
volcada de mi alma
su última nota
espera.

§
§
§

Renato Rezende nasceu em 1964. Publicou, entre outros, Aura (2AB, 1997), Asa (Velocípede, 1999), Passeio (Record, 2001), com o qual recebeu a Bolsa da Fundação Biblioteca Nacional para obra em formação e Ímpar (Lamparina, 2005), ganhador do Prêmio Alphonsus de Guimaraens da Biblioteca Nacional. Vive no Rio de Janeiro.

Nenhum comentário: